Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But instead of controlling how electrons flow down the wire, the team uses the integrases (the gate) to control how many molecules of RNA-P (the electrons) travel down the DNA strand, they report online today in Science.
The fibers also have twice the stiffness and strength and 20 times the toughness of the same weight of steel wire, the team reports in the 12 June issue of Nature.
Similar(58)
The wires on the team's petrol mower were cut, for example, and the dressing room tampered with.
Though he played with a broken stick held together by wire, he made the team five minutes into his tryout.
When talented creators like David Simon and his "The Wire" team are involved, the ability to spin a story out over dozens of hours and multiple years can lead to exceptionally impressive results.
The presidents suggested that the switch will not result in staff layoffs, writing that The Wire team will continue to work in New York.
In fact, playing as the wire-to-wire number one team throughout the season, the Wildcats will have played eight of the nine teams ranked behind them, with the exception of No. 5 Maryland.
"We are very proud of what The Wire has accomplished editorially, and we think that joining its aggressive, deft news coverage with The Atlantic's ideas-driven journalism will provide a richer experience for The Atlantic's readers, a firmer foundation for our ambitions to cover the news, and greater opportunities for growth for The Wire's team," Bennet and Cohn wrote.
"The team wired flowers into all the foliage, then took them out again for the autumn scene".
The F.A.A. agreed to discuss the preliminary findings of the wiring team, which began a two-day meeting here today, after some were disclosed in USA Today this morning.
Explaining how his team originally started using Wire, Alex says: "One of the team was traveling and visited China where we found the firewall was blocking basically everything.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com