Sentence examples for wipe into from inspiring English sources

The phrase "wipe into" is not correct English.
To use this phrase correctly, you would need to change it to "wipe away" or "wipe off." For example: I wiped away the dirt from my shoes with a cloth.

Exact(3)

Do not get the wipe into the eye, as that can really sting!

Do not get the wipe into the eye, this can really sting!

Don't get the rag or wipe into the crevices, because you want the glaze to remain in these areas.

Similar(57)

But sweet it is not, for sap wiped into the eye causes intense pain and temporary blindness until its caustic nature is neutralised by medication.

A series of small, enticing, virtually unknown gray paintings with marks wiped into the surface restate the grid as coarse weaving, as if Morton wanted an effect similar to Richard Artschwager's grisaille paintings or some of Roy Lichtenstein's drawings, but less cool, with more touch.

Two of P&G's US manufacturing sites are converting pre-consumer nappy and baby wipe scrap into upholstery filling.

You have to wipe them into your hand.

Selective deposit feeders generally live in tubes on the sea-floor and use palps to find food particles in the sediment and then wipe them into their mouths.

Apply or spray a dab of fat into the bottom of the pan; with a paper towel, wipe the fat into the bottom and the sides of the pan.

Her speed winds down until she offers a few soft taps and then just strokes a shoe on the ground to wipe the phrase into nothing.

"Workers without any protective respiratory equipment or special clothing of any kind opened cartridges with screwdrivers and then used paint brushes and their hands to wipe the toner into a bucket," the report said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: