Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "winning tactics" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to strategies or techniques that are used to gain success in a particular situation. For example, "In order to win the debate, the team used a variety of winning tactics to sway the audience in their favor."
Exact(12)
Petkovic explained her winning tactics after the match.
However, they testified that the game was too simple and had little space for them to devise their winning tactics.
But even myopic generals have the sense to look to past winning tactics for guidance.
Matthew Upson has told Franz Beckenbauer that England will ignore his criticism about a lack of style and focus instead on developing winning tactics.
YouTube streams sprang up specialising in showing off cool decks and winning tactics, and very quickly, games were being streamed over Twitch gaining huge viewer figures.
It may be that the tiny craft is simply too small for the camera to spot, and will remain lost in space until higher resolution imagery of Mars is available.In this section A mirror to the world The perfumed garden Winning tactics Lost and maybe found Reprints Related items Methane on Mars: Valuable vapoursSep 23rd 2004 Faster, cheaper...splatDec 9th 1999.
Similar(48)
Well, there you go – maybe it's a winning tactic.
After the awful violence & bloodshed, the winning tactic of the terrorist is to instil lasting fear".
London's late start to bid for the 2012 games next June may be a winning tactic, says John Rodda.
Far from a winning tactic, they may find that their new plan of covert raids is a short route to self-defeat.
Her winning tactic had been persuading federal officials in Washington to temporarily cut off money for the education of disabled children in all California schools until the Richmond situation was remedied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com