Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We must avoid the trap of winning tactical victories, but suffering strategic defeats, by causing civilian casualties or excessive damage and thus alienating the people," he wrote in a tactical directive ahead of the operation.
General Stanley McChrystal's July tactical directive describes the war in Afghanistan as "different from conventional combat" and instructs soldiers to "avoid the trap of winning tactical victories -- but suffering strategic defeats-by causing civilian casualties or excessive damage and thus alienating the people".
Similar(58)
Spanish armies could still win tactical victories in Italy and Germany, but the number and seriousness of Spanish reverses, especially at sea, were now steadily mounting.
It all just becomes more political fodder for the Right to win tactical points in 24-hour increments.
In the short term, Mr. Bush is winning his tactical fights because Republicans are sticking with him.
Several cabinet ministers seemed to suggest that party members should vote for the Liberal Democrats in districts that Labour has no chance of winning, a tactical move that could theoretically thwart an overall Conservative victory.
Earlier in the day, General McChrystal reaffirmed in an interview with the BBC the commitment to decrease casualties, saying, "Sometimes there's winning a tactical fight and losing a strategic event".
But Selby came back into things by winning two tactical frames either side of the interval.
At the World Team Championships last month in Antalya, Turkey, Nakamura outplayed Kramnik in a positional masterpiece, using the square c6 as an outpost and winning a tactical skirmish in the end.
The French 1st Army had also taken a battering and despite winning several tactical defensive victories it was forced to retreat on 15 May owing to developments elsewhere, leaving its tanks on the battlefield, while the Germans were free to recover theirs.
The Americans had won a tactical victory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com