Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Communication was just the thing that Todt instilled in that team when he joined in 1993, enabling the team to become the winning force it was.
But the gain in seats was well behind the 490 identified by the psephologists Michael Thrasher and Colin Rallings as the number required to show that it is a potentially winning force.
Villeneuve knows well that, in formula one, paying off an unwanted driver could look small change to BMW compared with the estimated $250m cost of crafting a new team into a winning force.
Giancarlo Fisichella will replace his compatriot Jarno Trulli in the Jordan-Honda team next season in a three-year deal designed to provide the British team with the continuity they require to improve competitiveness and establish themselves as a possible winning force.
That type of revolutionary fervor, courage and principle, has led Florida's immigrant movement in less than seven years to cohere into a formidable, winning force.
Similar(52)
The shoppers, it turns out, have won, forcing retailers to blink first.
That win forced a choice between turning down the Colorado gig or manning up and flying.
In fact, the company and several other utilities sued the generators' manufacturer, Westinghouse, and won, forcing Westinghouse to provide replacement generators that were delivered in 1988.
Con Ed and several other utilities had long ago sued the generators' manufacturer, Westinghouse, and won, forcing Westinghouse to provide replacement generators.
The win forced United supporters in the Stretford End of Old Trafford to take down a banner that had been a long-running gag mocking the length of time since City last won a major trophy.
Most painfully, the win forced United supporters in the Stretford End of Old Trafford to take down a banner that had been a long-running gag mocking the length of time since City last won a major trophy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com