Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yet for every great estate like Jean-Louis Chave of the northern Rhône, said to have made wine continuously since 1481, the annals are replete with names now consigned to history, their wines to be savored wistfully or sold at auction for outlandish prices born of increasing scarcity.
"The building has had wine continuously produced there since the 11th century.
Similar(58)
Slowly add this mixture to the heated wine, stirring continuously until all the cheese is melted and blended into a smooth sauce.
Add the saffron and wine, and whisk continuously over the steam for about 20 minutes; the mixture will lighten in colour and texture as the eggs cook.
The monitoring process was performed using a RS-485 industrial network, which interconnects sensors that continuously measure wine temperature, pH, redox potential and wine's dissolved oxygen, as well as other sensors that measure parameters related to the barrels' environmental context, such as room temperature and relative humidity.
"If we take the consumer's point of view, there are very few families that are five generations, family-owned, who continuously produced wine during Prohibition, and growing all the grapes for the wine they produce".
Gradually add the red wine and port, stirring continuously.
Add the flour and tomato purée, stir well, then gradually add the red wine and stock, stirring continuously to avoid lumps forming.
Although other growers would make similar wines over the years, only Biondi-Santi — the label added a hyphen to the family name — carried on continuously, making the wine at the family estate, Tenuta Il Greppo.
It was found that mycophenolic acid had high incidence rate in rice wine, which needed to be continuously monitored.
Wente Vineyards: The granddaddy of Livermore wines, Wente is the oldest continuously operated family-run winery in the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com