Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Products include rear and side window sunshades, cordless lawn mower and trimmer, chain saw, electric pruner, hedge and edge trimmer and combi and particle filter.
Most every cockpit amenity comes standard, including a rear-window sunshade, retractable cargo net and even an expandable ski sack that pops out of the armrest between the rear seats.
In Via Verde's case maybe 5 percent more, by Mr. Rose's estimate, went into the project's roof and its fine, multipanel, multicolor facade, with big windows, sunshades and balconies.
In Via Verde's case maybe 5percentt more, by [Jonathan] Rose's estimate, went into the project's roof and its fine, multipanel, multicolor facade, with big windows, sunshades and balconies.
Based on an efficient regression equation to substitute complex energy simulators, this study developed an Office Building envelope Energy performance and configuration Model (OBEM) to provide envelope configurations, including construction material, sunshade type, sunshade length, window number, and window length and width for architects' reference.
What about power sunshades for the rear window, or an instantly adaptive suspension like the competition offers?
windows, selection of suitable sunshades, etc.
Besides the tools and equipment mentioned above, there are a few different types of simple screens and visors that some car owners like to purchase, including back window screens, extra fold downs on mirrors or other sunshade equipment.
You can also raise the rear sunshade and the privacy shades on the side windows.
There's also an electrically operated sunshade for the rear glass and manual shades for the rear seat side windows.
Unfinished concrete, with windows sheltered by enormous concrete sunshades, the sculptural facades, swooping rooflines, and monumental ramps are principal elements of his architecture, which immediately influenced architects all over the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com