Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Nevertheless, the optimal time window for application of IPOC remains to be determined.
Similar(58)
He added that ticket sales for the Paralympics were going well, with the window for applications closing on Monday 26 September.
The overall redox stability was ca. 2.0 V indicating that these materials have an acceptable stability window for applications in solid state electrochemical devices.
The window for applications is due to open on January 8 on the Techstars website, Oko Davaasuren — Techstars Regionall Director in APAC — told TechCrunch.
Our results demonstrate the feasibility for visible light transmission, non-color distortion, power-generating windows for application in building-integrated photovoltaics (BIPV).
The main objective of this work was to develop laboratory-scale versions of (a) multilayer thin film coated energy-efficient glass windows for applications in warm climates.
Moreover, these studies have shown an extended therapeutic window for the application of RIPostC following hypoxic-ischaemic brain injury 63 and application of RIPostC up to 24 h after insult was associated with improved long-term motor outcomes.
* Resolves an issue in which activating an application from the Dock switches to a different space, even if there is a window for that application in the current space.
This method opens an interesting window for the application of graphene in bio-chemical sensing.
And there's something new for everyone, since Pebble is also announcing the launch window for its application store and new parter software.
Low emission slurry spreading techniques such as the trailing shoe are known to increase nitrogen use efficiency and to increase the available window for slurry application, whilst minimising sward contamination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com