Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That means Nintendo games are no longer constrained to the narrow "launch window" demand curve that the industry thought governed most videogame sales.
He said to expect announcements about future developments from the studio in the very near future, but in the meantime, there are 64 billion cubes that need chipping away (so long as you can get through to the game's servers, which are apparently not faring well under launch window demand), and a mystery lying at their heart.
Similar(58)
But after a block or two, the window demands all your attention.
The DVD and digital release will come after 13 February, which is when the 16.5-week theatrical window demanded by UK multiplex cinemas is completed.
Just when Theroux starts interviewing Rathbun in a hotel room opposite the pool, a woman in a bikini suddenly appears outside the window, demands they stop filming, but then coyly announces she is an actress.
And when that dream girl flies in at his window, demanding that he leave his old life behind, the results are momentous for everyone.
But the fans who were lured to the old ballpark by the Mets' off-season activity did not storm the ticket windows demanding refunds.
Businesses that choose to ignore the Post-it notes left on their windows demanding weekly payments are burned down: 46 were set aflame in December alone.Citizens are voting with their feet.
Hundreds surrounded an industrial building in the heart of Dhaka, upset that garment factories continued to operate inside, and tossed bricks at the windows, demanding that work be stopped.
When Skins was at its peak popularity of 1.5 million viewers, he remembers the panic of waiting in the car to pick up his little sister from school and people crowding round, knocking on the windows demanding photos.
As I pulled up to the building, I imagined the inmates banging on their little rectangular windows demanding freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com