Sentence examples for window booth from inspiring English sources

Exact(7)

They sat in a window booth and sucked Mister Mistys, racing each other toward brain freeze.

You will want to ask for a window booth inside the restaurant, where the chef, Beau MacMillan, cooks up seasonal fare as you take in Paradise Valley.

Mr. Opp, a retired senior vice president at a real estate company on Park Avenue, lunched in a window booth at the Frontier twice a week for 12 years.

A YOUNG woman stops by the window booth of the Blue Moon Diner, where Andre Braugher is sitting with cup of coffee one recent morning, smiles, hands him a postcard and walks off.

BILL is sitting in a window booth.

"We raised our kids in here," Arthur Sellers said as he sat at a window booth with Jacob Epstein, a fellow television writer.

Show more...

Similar(50)

Posters of classic movies, modified for Welsh vernacular — "Dial 'M' for Merthyr" — hang over the cozy window booths.

Just like Google, Microsoft featured a Windows 8 booth in the middle of Times Square earlier this month and also rented out a number of billboards.

It has purple awnings, floor-to-ceiling windows, roomy booths, a menu offering "soulful, West Indian, Caribbean and other cuisines," and long lines when Bedford-Stuyvesant's many church services end on Sundays.

He's now at Vagabondo, a new Italian whose striking good looks remain from its days as Station & Park: high ceilings, tall windows, cozy booths, a glassed-in bar that prevents noise from filtering into the dining room, and a full-wall, Art Deco mural of an elegant European dining scene.

Through a booth window, a longtime station agent offered thoughts on the card.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: