Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Ralph Blumenau London The Submission (Windmill) by Amy Waldman.
There's a nice Montmartre windmill by Renoir in the Musée d'Orsay, for instance.
Mr. Olch, up to his ears in material, plans to complete "Windmill" by fall and to submit it to the Sundance Film Festival.
There are old masters at Garton, including a remarkable pencil drawing of a windmill by John Constable, Modernists like Maurice Vlaminck and Max Beckmann at Armstrong, contemporaries like Carrie Mae Weems at Segura and April Gornik at Pegram Harrison, and Japanese woodcuts at Egenolf.
Yes, it's absurd, dark and surreal – but given the UK's long love affair with comedy in that vein, it's not as if broadcasting it on BBC2 nationwide will result in the channel controller being chased into a burning windmill by hordes of confused and irate viewers.
Balance the windmill by holding the boom on one finger.
Similar(51)
Cutting subsidies for, say, new windmills by 15% in the next two years would reduce an average household's annual electricity bill by only a cent.
Just a century ago, however, windmills by the hundreds of thousands dotted many of the same landscapes where their present-day descendants now loom.
The Culture Secretary John Whittingdale has claimed he has no intention of "dismantling the BBC" and accused defenders of the broadcaster of "tilting at windmills" by suggesting its future is under threat from the Government.
O'Neal's dunk and two baskets by Bryant gave Los Angeles a 78-73 lead, but the Kings replied with a 14-0 run that included another 3-pointer by Stojakovic, a windmill dunk by Webber and Vlade Divac's block of a layup by O'Neal.
Recent examples include curious crablike walking devices, some propelled by a small windmill, designed by Theo Jansen, a Dutch artist (the Dutch seem to have a natural affinity with 3D printing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com