Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Down the winding passage," says Todd, speaking to a customer on the phone.
Through a stage door, down a winding passage far beyond the pomp and glamour of the main stage, in a round rehearsal room that by day is one of the stops on the theatre's guided tours, is a group of musicians who have dedicated themselves to learning the idiosyncratic ways of Elizabethan musical instruments.
His views of nonconformism in contemporary society are expressed in The Winding Passage (1980).
Similar(55)
Each group has several rectangular patios (some connected by long, winding passages and others separate) bordered by long, narrow rooms.
Later writers, such as Claudian, place it near Gortyna, but some winding passages and chambers close to that place are, in reality, ancient quarries.
The Americans were led through winding passages to an ornate chamber near Parolin's office: a lofty, dimly lit room with heavy tapestries and dark-red curtains, where a long table was surrounded by paintings of past Popes and cardinals.
Nowadays the historic city centre around Edinburgh Castle, the Old Town, is a bewildering delight of winding passages and cobbled lanes, full of pubs, restaurants, boutique shops and arts venues.
Though the uniformly high level of quality in the production (actors, director, writers) marks it more as a quality suspense film than a horror film, it does contain several scenes of canonical horror: dark rooms, winding passages, things going bump in the night.
The winding passages of the ancient neighborhood were, like Breguet's Place Dauphin, chock full of experts in every field.
The inversion lasted the entire day, allowing time for Mehmedinovic to film fog "crashing" on the "shores" of the canyon and swirling through winding passages.
With its rustic brick walls, mysterious winding passages and mod burlesque theme, Micca Club, which was once an enormous wine cellar in its former life, is sure to impress trendy artist types.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com