Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The souk in the Heritage Area is a bargain hunter's delight of narrow, winding hallways and jutting wood-beam ceilings.
As a guide to the winding hallways of a hospital, and the terrifying mysteries of the operating room, Dr. Firlik excels.
Perhaps it's our desire to be more than spectators — to be sucked headlong into alternative worlds — that has fuelled the recent boom in immersive theatre, which trades the fourth wall for winding hallways and dance floors, in the hope of giving audiences not a show but an "experience".
Through Demme's vision, we are taken down winding hallways, sat face-to-face in interrogations, handed night vision goggles and told kill or be killed.
Through Demme's vision, we are taken down winding hallways, sat face-to-face in interrogations, handed night vision goggles and told kill or be killed.
Similar(55)
At 9 15, the guests were directed down several flights of marble stairs, into a long, winding hallway draped in white curtains, and then black curtains, as if they were in search of a restroom at an Ian Schrager hotel.
A narrow winding hallway leads people to an open area with fluorescent lighting reminiscent of a haphazardly organized souvenir shop with lines of sunglasses, t-shirts, scarves and even over-the-counter medication, with labels specifically created for the installation.
They love, too, the feel of their apartment and of the building, which has winding windowed hallways overlooking an interior courtyard.
Children were winding up in hallways and, in some cases, on the bench with the judge".
As we headed deeper through long hallways and winding staircases, I began to pick up on the many little details amassed during the building's near-century long existence.
Spence chooses scenes at once familiar and obtuse -- a winding staircase, a dimly lit hallway, a full moon -- as a result, the paintings hover at the juncture between universality and individualism, a space inhabited as readily by Dali as by Jung.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com