Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Come to our bar, it's the best bar by far", bawled Scott Illman, his voice largely lost to the wind, traffic and fountains.
What Cage had in mind was a poetic perspective toward the music of the everyday — wind, traffic, sputtering bursts from a distant jackhammer — and a notion that simultaneous sounds, however disparate, could be complementary rather than contradictory.
In practice, one is often confronted with non-stationary ambient excitation sources (e.g., wind, traffic, waves, etc).. Since the scaling of operational mode shape estimates depends on the unknown level of the ambient excitation, an extra effort is required in order to correctly merge the different parts of the mode shapes.
There are two factors can cause this: the excitations from wind, traffic or other loads and the measurement noise.
Thus, an integral management system with different sensors to measure (mainly GNSS, interferometric SAR, accelerometer) and quantify the induced excitation (wind, traffic and even earthquakes etc).
The good news is that each of these six speakers is capable of producing audio that can be easily heard from that distance --even witraffic, traffic background noise and dogs barking to contend with.
Similar(51)
About 20 miles from the capital, an offramp from an expressway spirals away to the southeast, onto a narrow, winding traffic-clogged road.
It was getting dark, and there was no wind, or traffic, to envelop the wails.
The ride usually takes 1hr 45minsometimesimoremore, sometimes less, depending on the wind and traffic.
Now there is just wind, and traffic -- mainly from government vehicles connected with the huge killing, cleanup and transporting operation.
Hypnotic - even with a biting wind and traffic lurching past - the slogans had an oddly calming effect, despite the contradictory viewpoints and voices they articulate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com