Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Soon afterward, he left to start another car-alarm company, called Directed Electronics, Inc. D.E.I. shared Issa's initials and his voice, which he recorded for the company's signature product, the Viper, an alarm that warns potential car thieves (as well as passing trucks and bursts of wind), "Please step away from the car".
The amplitudes of the meridional wind at SJC station do not exceed 16 m/s, being weaker than the amplitudes for the zonal wind (please, note that the scales of the figures are different).
Similar(58)
He added, "For your safety, now that we're experiencing dangerous winds, please stay out of the parks".
To share something on the blog before we wind up, please email [email protected] - use it while you can!
Sometimes, compromises wind up pleasing no one and solving little.
Kinosian sips his mug of tea and the production stage manager walks by giving him a subtle but unmistakable look which he knows means "it's now half an hour before curtain, so please wind this interview up and get backstage and into costume".
This wound up pleasing neither Met audiences nor the 12-tone dogmatists.
Even though the roads are always open, surely a large part of the voyage would be to enjoy nice cool weather, neither too hot nor too cold, with no rain in sight and not too much wind either, please.
Winding down, she added, "Please join this campaign and make it your own".
Ministers would also launch a "full consultation" this summer on how to increase the use of renewable energy and relax planning rules for onsite household wind turbines, an initiative that pleased the wind companies.
While the Golem is terrified by her unaccustomed freedom, the Jinni is infuriated by his acquired limitations: his inability to transform into fire, his natural element, or to ride the wind as he pleases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com