Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Whistling muted-violin figures over stark piano chords — Prokofiev's oft-cited "wind passing through a graveyard" — had a potent chill.
It alternately whispers like wind passing through conch shells, gurgles like an old man laughing and assaults the senses with cataclysmic thunderclaps.
To a visitor outside the city on a Friday evening, walking along a road where the sound of waves is carried by wind passing between shingled houses, causing screen doors to open a bit and close (bam) and over wide wooden porches, making potted plants shiver.
By James Stevenson The New Yorker, August 9 , 1982P. 21 To a visitor outside the city on a Friday evening, walking along a road where the sound of waves is carried by wind passing between shingled houses, causing screen doors to open a bit and close (bam) and over wide wooden porches, making potted plants shiver.
The New Yorker, August 9 , 1982P. 21 To a visitor outside the city on a Friday evening, walking along a road where the sound of waves is carried by wind passing between shingled houses, causing screen doors to open a bit and close (bam) and over wide wooden porches, making potted plants shiver.
Wind passing over the fittings that penetrate the tank roof cause product to evaporate from the surface of the tank.
Similar(45)
As it turned out, they were milkweeds dance-standing as the wind passes by, as the wind passes by. 2.
The grass shudders a little; maybe the wind passed through it.
When the wind pressure exceeded a preset amount, the shutters opened to let some of the wind pass through.
General Sherman's March to the Sea, mentioned in Gone With The Wind, passed through in November 1864.
In the interior of the bubble, the radially flowing stellar wind passes through a transition in which its radial motion is converted into heat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com