Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It was a bitter pill to swallow as the union has shown the willingness to resolve the dispute reasonably.
Diego Arria, a close Pérez ally and his former ambassador to the United Nations, said both sides had expressed a willingness to resolve the dispute.
We have had very positive discussions over a number of days with Sheffield United and acknowledge their willingness to resolve this in the best interests of both clubs".
Iraq should make every effort to be fully transparent, with a demonstrated willingness to resolve issues, rather than requiring pressure to do so.
It is very hard for Washington to justify a strike on Iran given the probability of retaliation and Tehran's seeming willingness to resolve the issue at the negotiating table.
The administration moved quickly to keep the arrests from provoking the traditional volley of angry denunciations and retaliations, contacting Moscow to indicate the depth of the evidence and its willingness to resolve the situation.
Similar(44)
The university's chancellor, Robert M. Berdahl, said that university officials were prepared to dip into endowment funds to keep their end of the deal, but that negotiations were also under way with FedEx, which has expressed some willingness to help resolve the problem.
But if you have a willingness to solve this then I am confident we can resolve it".
After yesterday's meeting with the clergy members, which Mr. Giuliani tried to join just as they were walking out, the mayor indicated his willingness to try to resolve differences between minority communities and the police.
'It's their Haiti.' The pattern will persist in international affairs until countries become less timid about speaking up about human rights abuses and atrocities in their own neighbourhoods and show a willingness to act to resolve them.
Mr Corbyn said he welcomed the PM's "willingness to compromise to resolve the Brexit deadlock".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com