Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
There has been no court less restrained in signaling its willingness to replace law made by Congress with law made by justices.
His comments underscored concern that producers might have overestimated consumers' willingness to replace glass tube screen televisions with slimmer L.C.D. versions at a premium.
"In turn, [they] are displaying a willingness to replace older appliances, according to our contacts at major home centers".
Breen suggested that the difficulties in striking the piece contributed to the willingness to replace it after World War II.
In December 2012, LeMond even articulated a willingness to replace the UCI president on an interim basis if called to do so.
Similar(52)
Public-sector labor leaders are especially inflamed by Mr. Cuomo's willingness to consider replacing the state's pension system with a defined contribution plan similar to a 401 k), potentially stripping public workers of a guaranteed stream of retirement income.
This shows there is no limit to the willingness of the government to replace NHS services with those from profit-driven companies".
Another major defect is the willingness of political authorities to replace manual police controls by adopting an ASE system to enforce the speed limits.
The primary justification for his own willingness to consider capping mortgage deductions is to replace lost revenue from his proposed 20 percent across-the-board federal tax cut, a policy whose prime beneficiary would be upper-income households.
Your April 1 editorial "The Roberts Court Defines Itself," critical as it was of the willingness of the court's conservative justices "to replace law made by Congress with law made by justices," didn't go far enough.
The Independent on Sunday revealed the 52-year-old, sacked by Chelsea last month, composed the document detailing his desire to replace Louis van Gaal at Old Trafford and his willingness to adhere to the club's principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com