Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
Auction houses now appear bullish on buyers' willingness to pull the trigger on the right cars.
Pessimists have long underestimated Americans' willingness to pull out their wallets, but never more so than at the end of 2001.
Well-dressed, unthreatening in appearance behind his professorial glasses, McCall was nonetheless a man with a volatile temper and a willingness to pull the trigger.
The decision to switch to a 4-4-2 diamond against Wellington, given Van 't Schip's willingness to pull surprises, was grounded in sound logic.
Progress in cutting waiting lists has been quicker in England but Meldrum said in Scotland there was a shared agenda and a greater "willingness to pull together".
Being twee and understated and generally silly isn't an indefensible position — it worked for "Flight of the Conchords," a much funnier show — but you need to demonstrate a dark side, a willingness to pull your viewers up short and implicate them in the madness.
Similar(47)
"In a high-priced market like Great Neck, the lower days on market just shows the willingness of people to pull things off the market rather than take a price cut".
The development of a professional soldier begins long before Basic Training, and requires more than the willingness and ability to pull a trigger.
That's the element that is always overlooked by those who minimize arm strength: The confidence and willingness of quarterbacks like Stafford to pull the trigger on tight window throws that demand velocity.
There must be doubt about the willingness of some local agencies to pull the rug from under one of India's big banks or business houses if it got into trouble.
Getting the Board of Education, normally more concerned with test scores and politics, to approve this trip took a huge organizing effort and the willingness of P.S. 86's strict but canny principal, Sheldon Benardo, to pull strings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com