Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
As she makes introductions, faces freeze into the sort of smile reserved for a boss who is omnipresent while not physically being there they reflect a genuine willingness to please the teacher and perhaps a touch of fear.
But there's a willingness to please.
Cordial and restrained service, but not stiff; marked by a willingness to please.
His manner with patients was acceptable, although consultants also noted "a willingness to please that might impair judgment".
It is Meyer, "that divine light, that golden sunbeam of the Yiddish theater," who takes a shine to Lillian, sensing her adaptability and her willingness to please.
Whether this speaks of art's timeless resilience or of its endless willingness to please for a price, disasters be damned, is a question as pertinent to New York in 2011 as it was to China centuries ago.
Similar(42)
Please respect her willingness to share and be sensitive in your comments.
One reason could be "willingness-to-please" in combination with fear of being identified.
The prominent hierarchical structure may produce a culture of "willingness-to-please" in the organization that leads the respondents to not score accordingly to their actual perception, but to what they believe the researcher and/or administration wants them to answer.
(The filmmaker also finds another reason for Burnham's triumph — his willingness to modify designs to please his clients, which Sullivan did only rarely, and grudgingly).
Even then, Mr. Trump's willingness to bend policy to please the markets is now clear — and it's risky.
More suggestions(17)
willingness to pardon
determination to please
desire to please
ready to please
willingness to compromise
willingness to pay
willingness to collaborate
willingness to discuss
willingness to spend
willingness to accept
willingness to resist
willingness to win
willingness to fund
willingness to learn
willingness to be
willingness to cooperate
willingness to attack
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com