Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Increasing attention will have to be paid in coming years to the ways that HIV treatment is made available to those who need it, and this includes the capacity and willingness of skilled primary health care professionals to facilitate and support the evolving role of ART, particularly in general practice settings.
Similar(57)
The academy found, for example, that the willingness of less-skilled immigrants to work at low pay reduced consumption costs — the costs to consumers of goods and services like health care, child care, food preparation, house cleaning, repair and construction — for millions of Americans.
Nonetheless, a reduced mobility of skilled workers with product- or technology-specific skills will increase a firm's willingness to make a net investment in training and offer apprenticeships.
His films had a grim obsession with physical confrontation (he once remarked that he would like to have made a film entirely in close-up) made possible by his collaborations with two great cameramen and his team of skilled performers, and Bergman literally astonished people with his willingness to recognise cruelty, death and above all the torment of doubt.
This is consistent with one recent qualitative study in Cambodia, which reported that women's perception of the limited midwifery competences of skilled birth attendants at health centres undermined their decision and willingness to access and use services [ 33].
There is a shortage of skilled labour.
Most were skilled, or the children of skilled people.
India has a glut of skilled workers.
First, the shortage of skilled labour.
It says they provide "an essential reservoir of skilled, semi-skilled and unskilled labour".
Not just lots of labour, but lots of skilled labour.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com