Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Consequently, the measure of willingness cannot be confirmed simply by time.
Similar(59)
Although nomads can afford the cost of services, their willingness to pay cannot be judged.
The willingness of growth cannot be assumed as guaranteed because some of the small firms might keep themselves reluctant not to grow.
Direct valuation of air quality has as a drawback; that estimated willingness to pay figures cannot be apportioned to the several environmental goods affected by air quality, such as mortality and morbidity effects, visibility, outdoor recreation, among others.
Further, the subject's willingness to report symptoms cannot be ruled out as a contributing factor.
Whether this gradient in preopative index distributions is rather an indication of intervention-related bias in the above meaning or rather represents a consequence of different recruitement patterns among the pre and post pathway implementation cohorts (related to the willingness to attend briefings) cannot be quantified by means of the data at hand.
In Malinau, we have established a good relationship with these communities, and this contributes to trust and a willingness to share knowledge that cannot be taken for granted.
Gillespie et al[ 39] and Hamer[ 40] claimed that self-transcendence (defined as a set of personality characteristics such as feeling connected to the world and a willingness to accept things that cannot be objectively demonstrated[ 41]) may be heritable.
Your mental, emotional, and spiritual health cannot be separated from your willingness to embrace truth, however threatening you may feel it to be.
In almost every chapter of "Ethical Ambition," Bell repeats the old saw that a life of worth and meaning cannot be purchased without a willingness to sacrifice your immediate best bet of satisfaction for the greater good.
"It cannot be left only to the willingness and the abilities of national law enforcement agencies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com