Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
[Finally] patience ran out and was willingly exchanged for a sodden, sopping drunk.
Similar(58)
Who would willingly exchange license and anonymity for the role of gawker in a sundress?
Similarly, the instinctive American response to people who demand to live in a theocracy is that those people are not choosing freely — that a genuinely free person would never willingly exchange his lot to live under the thumb of an autocratic priesthood.
These are not Big Brother contestants willingly exchanging their privacy for a brief moment in the limelight, so is it right to apply these techniques, which we associate with the lowest common denominator of manipulative television and throwaway celebrity, with real human grief?
He said he would willingly exchange the award for the deal he had striven for.
Would not (A) willingly exchange a few battleships for more fast armoured cruisers?
Did they willingly exchange their dwindling economic power and personal liberty for what appears to be a draconian central government?
Still, the performance was fretted with moments of golddust and heartbreak, and you would not willingly have exchanged it for many a more competent or predictable performance.
That message appeared this week on dozens of billboards and in graffiti on walls across Gaza, as the Hamas government began an intensive one-month campaign to urge people who collaborate with the Israeli authorities to surrender willingly in exchange for amnesty.
The right femoral artery was willingly punctured in all animals according to Seldinger and cannulated with a short 5-French sheath exchanged for a 90 cm 7-French sheath (Cordis, Miami, FL, USA).
Trapped, willingly or not, in a cubicle with a computer, sensitive people will spend their days talking to the computer — they will exchange with one friend or with fifty hundreds of e-mails on a single news story (or on the evening's plans), and leave five chat windows open throughout the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com