Your English writing platform
Discover Ludwig"willingly be" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to express a willingness to do something. For example: "I will willingly be the one to take on this responsibility."
Exact(10)
So power will not willingly be devolved.
Many of those in the military who were interviewed said they were not worried about vaccinations and would willingly be inoculated.
One can only wish that one day the Washington press corps, and other reporters for that matter, will have the courage to simply walk out or not attend news conferences rather than willingly be used as pawns by this administration.
The industry therefore needs to come up with new drugs that either treat what was previously untreatable, or treat what was previously treatable so much better than before that no patient will willingly be fobbed off with a substitute.Fortunately, just as this pressure for new drugs is accumulating, science is coming up with tools to relieve it.
In these volatile times, at home and abroad, Abraham Lincoln's words from his speech to Congress in 1862 applies to all of us — trolls, diplomats, politicians and angry voters alike: "In times like the present men should utter nothing for which they would not willingly be responsible through time and in eternity".
The history of "the west" is in essence a history of secularisation, and most even of those who decry what they see as its imperfections would not willingly be without the huge advances it has wrought in scientific, social and political respects.
Similar(50)
"To humble yourselves willingly is better for you.
Whether they will go willingly is another question.
(Whether all of them went entirely willingly is still debated).
Marcus, who takes up his task willingly, is able to see "what others didn't see.
For this reason, a suspension of disbelief that is achieved "willingly" is at best a highly dubious example of belief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com