Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
Contrary to some of the analysis floating around, such secondary sales are hardly uncommon, and are in fact a typical consideration in later growth rounds where there is real concern that a young founder will be willing to charge through attractive acquisition offers in search of the big payday.
While we believe the list is fairly representative of the most expensive products, there will always be vendors who are willing to charge more for a product customized for an individual more often than not, the price of the most expensive product depends entirely upon how much the customer wants to spend.
But of course, there will always be a vendor who is willing to charge a little bit more for an item not to mention, a customer who is willing to spend a little bit more to have it.
It's just that there will always be a country out there willing to charge a little less, no matter how low our rates, in return for the chance to channel some funds out of the US economy.
19 back, got twenty copies, was charged a per page fee. 5 we are willing to charge for.
But in New York, of course, there are always consultants willing to charge you a lot of money for something you could probably do yourself.
Similar(16)
One was to sell memberships to people who were willing to be charged simply to have Borderlands continue to exist.
In the meantime, Fannie and Freddie seem likely to be less willing to guarantee mortgages, and to charge more if they do.
Neither of the two people who could have taken overall charge of the situation were contactable, and none of those on board Fort Stikine were willing to take charge.
Rutgers was caught up in a malaise, nonfunctional on offense and no one was willing to take charge.
But he also needs a director who is willing to take charge — and Mr. Obama needs to let him or her do that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com