Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I will work to generate ripple effect opportunities through the creation of a "Cross-Generational Minority Women Leadership Institute" where we will follow Eva's 5 steps to help young women rise and lead in any field, path or career goal.
Similar(58)
Small businesses work to generate a business lead.
Mark Reynolds is the executive director of Citizens Climate Lobbyy, a non-partisan, grassroots advocacy organization working to generate the political will for a livable world.
If you are trying to convince someone else, though, you will work harder and generate better arguments.
Some of the "pay walls" will work, generating significant new revenue for struggling newspapers.
Oak Ridge National Laboratory will lead a team to model new nuclear reactors, and the California Institute of Technology and the Lawrence Berkeley National Laboratory will work on revolutionary ways to generate fuels from sunlight.
The superb Hong Kong Maritime Museum would like to buy it, but it will have to work hard to generate funds and interest.
As education commissioner, Mr. Steiner will work with the regents to generate new policies while overseeing every level of education.
If large numbers of people believe they have no shot at a better life in the future, they will work less hard and generate fewer new ideas and businesses.
In the last few years, as an academic at Hull University Business School, and practitioner leading a public sector professional association (a "pracademic" if you will), we have been working together to generate insight into how local government chief executives think about their leadership roles.
"The majority of girls and women will never have any money or land of their own, but yet will work all their lives generating money they have no rights over".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com