Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "will work to complete" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a commitment or intention to finish a task or project. Example: "We will work to complete the project by the end of the month."
Exact(3)
4. WRAP-UP/HOMEWORK: Student pairs will work to complete their detailed sketches and floor plans.
In South Korea, President Lee Myung-bak and I will work to complete a trade pact that could be worth tens of billions of dollars in increased exports and thousands of jobs for American workers.
"In the days ahead, the team aboard the rig will work to complete the top portion of the Burger J well in anticipation of drilling to total depth once the Fennica arrives on site," Smith said in an email.
Similar(56)
Executives are still deciding where and when they will eliminate the jobs as they work to complete the reorganization by the third quarter, a spokesman, Lloyd Avram, said.
Once research is completed, groups will work to create public service announcements in a medium they deem appropriate for the country they researched, such as a television address or radio program.
And perhaps the 112th Congress will work to ensure that its efforts are complete on time.
Students will be set work to complete at home.
There should be 33 = 27 working conditions which will need superfluous work to complete the comprehensive test.
However, the complexity of the annotation comparison will require months of work to complete, and this task must be ongoing, as Pfam and TCDB are continually being updated.
The foundation, which has collected $450 million in private donations, estimates that it will take another year of construction work to complete the museum and two or three more months to install the exhibits and prepare for an opening.
The automaker reported this week that the parts to fix the pedals were being shipped to dealers, many of whom will work extended hours to complete the recall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com