Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
Without a doubt.
For certain.
Exact(4)
France's deficit will "without a doubt" be 3.7% of its output this year, he said, above the 3% he promised to cut it to during the election last year.
WiMax (or some other 4G technology) will, without a doubt, be the next add-on technology.
They will, without a doubt, be able to make valuable introductions to you and your business development team.
MB&F will make 25 of these next year and they will, without a doubt, be purchased by men of some means.
Similar(55)
We should encourage researchers to enter this field not run away from it, because the payoffs of this technology will without any doubt be disruptive: perhaps more disruptive than any technology I have discussed here.
Furthermore, where are the details about how the American economy is going to handle this influx of people, who will without a doubt now be guaranteed services and be competing with Americans for jobs?
As we could show in another study that the 12-month incidence of CI equals 7%% even in the general population, one has to face that there is a constant number of new itch cases in HD which will without much doubt be higher than in the general population [ 32].
As I begin what will without doubt be a new and fascinating chapter in my BBC career, I will be handing over 5 live to Jonathan Wall who will be Acting Controller for the next few weeks.
This will without doubt be a painstaking undertaking involving taxonomic experts in all groups of fungi.
And City Hall has planned a series of 64 concerts under the banner, Madrid Thrills! "The city of Madrid has tried to commemorate, through music, the start of a century that will, without doubt, be one of fusion, of meetings and mixing of cultures," said Mercedes de la Merced, the mayor's deputy.
Its verdict will without doubt be the same, observers said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com