Your English writing platform
Discover LudwigTo answer your question, "will to understand" is a valid phrase and can be used in written English.
It is usually used to indicate someone's strong desire or determination to comprehend something or someone. Here are a few examples: - She had a strong will to understand the complexities of human behavior and psychology. - The students showed a great will to understand the complicated science concepts. - Despite facing numerous challenges, she never lost her will to understand and improve her skills. - His genuine will to understand and empathize with others made him a great leader. Overall, "will to understand" can be used in various contexts, such as personal growth, academic pursuits, or interpersonal relationships, to express one's determination to gain knowledge and understanding.
Exact(14)
Does such a triumph of the will to understand reduce compassion for the welfare of those who are less than human to mere sentimentality?
The Kurds feel hurt, yet so do the Turks, and no one has the time or the will to understand the other's pain.
All wars produce these results, yet no country, including the United States, has the will to understand and calculate these costs.
He has given us the will to understand our society laughing at ourselves and our foibles, but making us love every minute of it.
To no small degree, the accords wrought in Havana, unthinkable five years ago, have been a matter of face-to-face encounter, and a mutual will to understand the other.
I get a sense that your background and your parents' influence gave you a sense of awe and respect for the physical world and nature, but also a real will to understand it.
Similar(46)
"He (the president) will have to understand this perfectly well that he will have no authority.
Biology students will need to understand the mathematics and mathematics students will need to understand the biology.
I will try to understand.
And we will try to understand why.
"If anything, they will want to understand it better".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com