Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "will to establish" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a determination or intention to create or set up something. Example: "The committee expressed their will to establish a new policy that promotes sustainability."
Exact(17)
Get a copy of the will to establish the facts.
"If the government really had the political will to establish this tribunal we should have had one already," she told the Guardian.
The government reinforced its will to establish the writ of the state, according to a statement from the prime minister's office.
Its most cutting insights, rather than on Muslim immigrants' capacity or motivations to assimilate — I'd say they turn on Europe's will to establish more demanding standards for their integration — deal with the Europeans themselves.
"We killed only people who were directly involved in fighting against the Jewish will to establish an independent homeland," said two former members of the Lehi, a Zionist group who attacked Palestinian civic buildings with car bombs.
Partly to emasculate Jobbik, Orbán keeps stoking nationalist passions, while confronting his critics with the claim that he is merely carrying out the united people's will to establish a new "social contract" and a "system of national unity".
Similar(43)
If the soybean plant exhibits resistance to the parasite, the nematode will fail to establish and will develop very slowly or die.
The MoD inquiry, which will start on Monday, will seek to establish whether Soar and Applegate broke the Acoba rules.
Like OnStar, Mbrace will try to establish voice communication and will automatically send help if a driver does not respond.
While the Packers will try to remain undefeated, the Falcons will try to establish some consistency.
3 This study will help to establish if such disease modifying effects will be evident in human subjects also.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com