Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(38)
Eating calories from sugar will therefore lead you to consume more calories.
I believe he's suggesting that there has been ample time for workers to adjust their wages downward, that if they remain unemployed now it is because they're unemployable, and that further increases in NGDP growth will therefore lead to more inflation than employment growth.I don't agree.
A transfer of income from oil consumers to oil producers will therefore lead to a slowdown in global demand.If they save their windfall, but invest it in global capital markets, they can finance oil importers' bigger current-account deficits in effect, lending the increase in fuel bills back to consumers.
It will, therefore, lead to an over-estimation of the noise contained in the original signal.
These dissolved materials will be eventually transported into lakes/oceans and will therefore lead to lower Rb/Sr ratios in lake/ocean sediments.
That replacement will therefore lead to the Angstrom Prescott model, which is the most commonly used correlation for estimating global solar radiation.
Similar(22)
Thus, poor phonological representations may lead some children with SLI to perform poorly in the standard phonological skills tasks, even though these specific phonological skills are not impaired, and will therefore not lead to a specific reading impairment.
The truth commission's work will therefore not lead to prosecutions.
Notably, the NANOG gene is activated by OCT4 [5] and reduced OCT4 will therefore also lead to reduced NANOG levels, as observed in our experiments.
Mutations in genes involved in such repressing mechanisms will therefore commonly lead to hypervirulence.
Long-term intermittent exposure of esophageal tissue to DCA such as that caused by duodenal reflux will therefore likely lead to sustained MAPK and AP-1 activation, as well as over-expression of COX-2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com