Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
This means that any variation in one of them, will therefore affect the other.
The formation of a Fracture Splay Zone will therefore affect the sealing potential of the fault zone.
An increasing bunker price in container shipping, especially in the short term, is only partially compensated through surcharges and will therefore affect earnings negatively.
If governments do not improve their sustainable actions, some drivers will grow out of control and will therefore affect ecosystems and human wellbeing heavily.
It is rather a view that the respondent takes himself to know (and so is prepared to "defend"), and that will therefore affect the responses he gives to irrelevant proposita.
The use of a data set which either over predicts or under predicts the amount of available solar irradiation at a specific location will therefore affect the electrical performance of the system, as the real world conditions may differ considerably to the data set used in the modelling of the system design.
Similar(45)
Due to the low occurrence of errors at retransmissions only have marginal impact on the throughput and will therefore not affect the perceived quality.
Large changes over time in the tumour size and the underlying biochemistry will therefore definitely affect heterogeneity.
This process is characterized by highly localized high heat inputs during very short interaction times and will therefore significantly affect the microstructure.
An increased rate of production for a short time during early life will provide a larger number of altered cells to be acted upon by other factors in the future, and will therefore appreciably affect the incidence at, say, age 60.
FMC is related to both leaf water content and leaf dry matter content, and the relationships between FMC and remotely sensed reflectance will therefore be affected by variation in both leaf biophysical properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com