Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But this could provoke inflation.If and when Argentina reaches an agreement with the IMF, says Mr Lavagna, he will tender for an investment bank to lead talks on restructuring the country's debts to private creditors.
Similar(57)
Early this week, David and Frederick Barclay, through their newspaper company, Press Holdings International, will tender an offer for all of Hollinger Inc., the company that holds Conrad Black's controlling stake in Hollinger International, an executive who has been briefed on their plans said on Sunday.
Earlier this month Wilson Security announced it would also leave offshore detention "in line with Broadspectrum's future intentions... and will not tender for any further offshore detention services".
To avoid a shortage, the government will have to tender for new power plants this year.
And I've also heard that they do not allow commissioners to offer a contract without a competition – that they will have to tender for everything.
"In line with Broadspectrum's future intentions Wilson Security can now confirm that it will also not tender for any further offshore detention services," Wilson Security said in a statement.
The finding creates a headache for the Premier League, which next year will start tendering for new broadcast contracts which come into effect in 2013.
Rather than taking on the full series commission for Horizon, independent producers will be able to tender for bundles of commissions, which the BBC said would increase the diversity of its science coverage.
Ashford and St Peter's, Royal Surrey and St George's will be invited to tender for the mergers in July.
Next year's Test will be put back out to tender for other venues to bid for.
Manufacturers and suppliers who meet the UNICEF's requirements will be eligible to participate in tendering for supplies and equipment to be purchased by UNICEF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com