Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
And they will take aim at North Korean officials who use diplomatic privilege to cloak their dealings.
The venture, called Telergy Mid-Atlantic, initially will take aim at businesses, hospitals and educational institutions in New Jersey and Pennsylvania.
Less clear is how much the three social conservatives will take aim at each other in the hopes of emerging as the one, true alternative to Mr. Romney.
So a marketing campaign for the Class Act will take aim at the young and the healthy — many of whom will also unexpectedly need long-term care insurance.
The new scrutiny will take aim at the industry's aggressive tactics and sloppy record keeping that bedeviled homeowners in the aftermath of the financial crisis.
As the college football regular season nears its close, fans and pundits will take aim at the nation's top-ranked team and question everything from the quality of opponent to the margin of victory.
Similar(37)
Steps will be taken aimed at restoring the balance between the various levels of government.
During the same phase, steps will be taken aimed at the training of medical staff from maternity wards in Serbia, as well as from other medical institutions, in order to empower them for the application of new procedures and methods in dealing with, and providing support to, parents of at-risk children or children with disabilities.
Caijing's newest project, yet to be unveiled, will take direct aim at the likes of Bloomberg and Dow Jones: an English-language wire service, in partnership with the Hong Kong tycoon Richard Li that-kai, that will distribute stories by Caijing reporters.
Like Nest, Google has delved into the business of the connected home, including with its OnHub wireless router and Google Home, a portable speaker that's powered by voice assistance technology and will take direct aim at Amazon's popular Echo product once it ships later this year.
Who will Trump take aim at this time?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com