Your English writing platform
Discover Ludwig"will start scanning" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when describing a process or an action that is about to commence. For example: "Once the files are uploaded, we will start scanning them for any errors."
Exact(7)
AT SEVEN o'clock in the morning of February 17th next year, a ring of 200 cameras, linked to computers programmed to recognise licence plates, will start scanning 40,000 number plates an hour.
When you load a page, SkyFire will start scanning it for terms it can use to show you related content in the form of videos, "trends", tweets, and images.
Now that you've created an if-then plan for calling Bob, your unconscious brain will start scanning the environment, searching for the situation in the "if" part of your plan.
The app will start scanning for computers running Splashtop Streamer.
After clicking "Recover from iOS device", iFonebox for Mac will start scanning your iPhone.
At this time, fotobounce will start scanning the folder (and folders within) for photos.
Similar(49)
To make some improvements here, Docker today announced that it will now start scanning the containers in the official Docker Hub repos for potential vulnerabilities (think Heartbleed, for example).
In the next stage, the application will quickly start scanning the system for EXE, DLL and registry errors.
If your developers are prone to putting their security tokens into public code, then you can now rest easier since GitHub will now also start scanning all public repositories for known token formats.
Scan delay will be determined with the bolus tracking technique, wherein a circular region of interest will be placed in the ascending aorta; a threshold of 50 Hounsfield units and an additional delay of 6 s (table movement and breath hold command) will be used to start scanning.
The trick will be to get consumers to start scanning objects on a regular basis just like some (still early adopters) are starting to do now with checking into locations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com