Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We have entered a time of huge promise in the AIDS epidemic, but with it exists the very real threat that we will squander this opportunity by under-investing or failing to use money wisely.
We will either win back the Senate and White House and set America on the right pathway forward, or we will squander this opportunity and allow President Obama to continue moving our nation to the left, to an era of unprecedented government growth and intrusion into our lives.
Similar(58)
His biggest fear is that his party will squander the "historic opportunity.
And it's Lazio's plans that will squander the surplus.
But if he continues to campaign on an incoherent and transparently political "all of the above" energy platform, he will squander that advantage.
But solicitors have warned that ministers will squander the goodwill demonstrated during the exceptional circumstances of the riots by imposing regular weekend duties on criminal justice professionals.
My only concern regarding increasing the gasoline tax is that the government, especially the current administration, will squander the additional revenue.
Still, the greatest danger by far to Israel is that it will squander the opportunities of power or overreach militarily (Iran) through excess of victimhood, rather than that any imaginable coalition of its enemies will deliver a crippling blow.
The new advertising is intended to suggest that Mr. Gore is an old-style tax-and-spend liberal who will squander the surplus, while emphasizing that Mr. Bush is giving a tax break to lower and middle income families.
Analysts calculate that RBS is churning out some £3 billion ($5.4 billion) a year in excess funds.There is a risk that the Europeans will squander all this cash on poor deals.
And many people will squander valuable time to get something free.The sudden ubiquity of this research has rendered Homo economicus a straw man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com