Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Besides juicing American exports, that will salve some of the stress in the global financial system.Finally, the fiscal squeeze should soon end.
But if only time will salve their wounds, the military retaliation has comforted some grieving families by reaffirming that their losses, and now their own sacrifices, have not been forgotten.
But when Hamlet meets the ghost of the father with whom he is so obsessed, the spirit has no tenderness for his boy: he is in a lather of rage and agony, desperate to spur his son on to the revenge that alone will salve his soul.
Similar(57)
Let UKIP cram the slow boat to the gunwales: it will not salve this insecurity.
True; but it is extremely doubtful that it will be salved by the introduction of the D'Hondt technique.
Presumably nothing will have salved their high-profile dropping from the women's eight, and subsequent spat with the coach Paul Thompson, like the silver that now sits on their bedside tables.
In the short term, Mr. Sharif will seek to salve his power woes by trying to find foreign cash or fuel to get dormant power stations back on line.
"It also shows that Turkey lacks the stomach to take on the Americans, so it is going after an easier target, Armenia, instead".With luck, the resolution will be shelved and Turkey, its pride salved, will rethink its policies.
It won't stem the haemorrhage of public money into private hands, and for sure it will do nothing to salve this bitter experience of seeing the nation's defining institution under attack with no defenders, just the odd clutch of Labour MPs amassing like a Maginot line.
The passage of time - and the passing of those with information to share and wounds to salve - will also deprive Northern Ireland of the chance to learn as much as possible about its history while there is still time to do so.
He'll be able to salve some wounds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com