Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Non-English language materials will require translation (or some other common language being used).
The first cistron, encoding EGFP, will be translated by a cap-dependent mechanism, whereas the second cistron encoding IL-12 p40 will require translation by IRES.
The anticipated scientific advances in understanding MOAs for classes of chemicals will require translation into dose response models for chemical risk assessments.
From initial scoping we are estimating we will identify 200 abstracts from which we will need to obtain full text, of which we expect that, at the most, two will be of non-English language and will require translation.
Similar(56)
Hideki Irabu, Japan's greatest export in recent years, might feel more at home -- the rest of the team will require simultaneous translation.
To impact the care of patients with neurological diseases, advances in nanotechnology will require accelerated translation to the fields of brain mapping, CNS imaging, and nanoneurosurgery.
Further insights into the potential mechanisms of action of drotrecogin alfa (activated) will require the translation of preclinical study results to clinical research, and finally to the bedside.
Finally, the use of these items in non-English speaking settings will require both careful translation and back translation [ 31, 32] and additional cognitive testing.
Tears: they did not require translation.
The application of guidelines and standards for peer-review processes, and monitoring of implementation and outcomes, will require effective knowledge translation activities.
Class preparation will require language exercises, translations, readings in English and there will be a final translation/research paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com