Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
Even in the three-way vice it will remain viable for some time.
The virus will remain viable and capable of causing illness in those foods that are not subsequently cooked.
"We want to find out the full state of affairs and have a sensible discussion about how this entity will remain viable into the future".
"Papers delivering comprehensive and reliable information to tightly bound communities and having a sensible Internet strategy will remain viable for a long time," wrote Mr. Buffett.
[We] believe that papers delivering comprehensive and reliable information to tightly-bound communities and having a sensible Internet strategy will remain viable for a long time.
Here's a passage from Berkshire's 2013 annual report: [We] believe that papers delivering comprehensive and reliable information to tightly-bound communities and having a sensible Internet strategy will remain viable for a long time.
Similar(32)
By March 31, the companies would have to show how they'll remain viable, or else they'll be considered in default.
Most cell therapies will not remain viable at ambient temperature over an extended period of time and will, thus, require more complicated distribution strategies than typical small molecule therapeutics.
The reformers realize that today's system of relying on current workers to pay for the benefits of current retirees -- pay-as-you-go -- will not remain viable as the baby boomers retire, because if retirement patterns stay as they are, there will be only two workers supporting every one retiree.
But current fast fashion business models will not remain viable forever.
From a practical perspective, if infested forest soil is picked up on tires or shoes from late winter to early summer, the pathogen will likely remain viable for about 1 year, in the absence of incorporated green waste.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com