Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The equipment is powered by batteries and solar cells and will relay data by satellite.
MTA and MTB then perform cluster formation, and after negotiation decide that MTB is the cluster head and will relay data from MTA towards LR1 BS, as shown in Figure 2. It is worth noting that the connection from MTA to MTB is using SR communication, while the connection from MTB to LR1 BS is using LR communication.
Similar(58)
This kind of selfish nodes will forward the messages, but it will not relay data messages and drop them.
A node will only relay data packets when there is free room at the next node.
Cassini, travelling at seventy-six thousand miles per hour, will continue to relay data for a minute or two, until it begins to tumble; then its high-gain antenna will aim away from Earth and its signal will cease.
Tianlian I-02 will be used to relay data to China's spacecraft and planned space stations, and will be used to help perform the nation's first space docking, scheduled for later this year.
In the new system, auto makers will relay sales data and orders from dealers to the new marketplace almost instantly, so that even second-tier suppliers, like a leather vendor, can receive this information immediately.
After the CH estimates the position of the target, it will relay these data to the BS by sending a packet to the RN or BN.
Suppose node X needs to send packet P0 to node Z, and node Z is sending packet P1 to node X. Node Y will relay the data of both node X and node Z.
ADS-B will see aircraft work out their position using GPS and then relay data to the ground and other planes.
"The 2018 mission will have a UHF antenna in the Descent Module (DM) backshell and another one on the lander to relay data to [a satellite] in real time," explains Jorge Vago, the ExoMars project scientist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com