Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
At the same time, however, it is not likely that the bank that holds the mortgage will readily agree to take the husband's name off the loan documents.
Bennett, who is 42 years old, occupies the lowliest of Cabinet positions - one that even he will readily agree is by no means essential to the survival of the Republic.
But this does not mean that managers of weaving mills will readily agree to shut down inefficient plants, not as long as they can shift costs to cut-make-and-trim plants through transfer pricing.
But it seems unlikely that other cable companies will readily agree to such a system, which could reduce them to playing the role of common carrier while AOL Time Warner continues to "own the customer" as far as selling the advanced services that consumers actually use.
His current trip, a five-nation tour that will also take him to Italy, Russia and Britain, is only the opening phase of what will almost certainly be a marathon effort to reduce the debt far more than Paris Club members will readily agree to.
(My family will readily agree with that statement, although they might add that I have my head in the cloud). There's no reason to be running the bloatware that Apple and Microsoft force-feed their customers.
Similar(54)
Some of you will note that this list is far from comprehensive, and we'll readily agree with you.
Think of the name as Natura Bissé's way of suggesting a luxurious experience—I'll readily agree to that.
But he believes they'll readily agree with him that sitting lawmakers like Tipton are deceptive about their ties to the Saudis.
It's a point on which Aho -- who will begin flight school in the fall after a temporary stint working with the sailing team until then -- would readily agree.
These enterprises readily agree to loan modifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com