Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "will raised" is not correct in English.
It seems to be a confusion between "will raise" and "was raised." Example: "I will raise the issue at the next meeting."
Exact(5)
But sometime in the '90s, Will raised the bar and appeared in tight, unflattering briefs," he said.
In his Q&A with students, Cameron joked that prime minister's questions in the Commons was like a "form of torture" because he has no idea of the questions that will raised.
There are tricky issues concerning freedom of the will raised here that I must put to one side.
But when it comes to "chusing a remote [i.e., future] Good as an end to be pursued", agents are "at Liberty in respect of willing" (E5 II.xxi.56: 270).[7] Some commentators (e.g., Chappell 1994: 118) think that, at least in E5, Locke comes to see that the doctrine of suspension conflicts with his answer to the question of whether we are free to will what we will (raised in II.xxi.25).
This is a major constraint that strongly reduces the likelihood of multiple, independent origins of biological ribonucleotide reduction, a possibility that will raised by some.
Similar(54)
It will raise inflation.
It will raise "permanent equity".
We will raise the money.
"I will raise them".
That will raise the cost of carbon.
Second, it will raise tax revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com