Suggestions(1)
Exact(3)
We will prove again that we are the best team," he said.
Next week, chipmaker Advanced Micro Devices will prove again that it is capable of beating or keeping pace with leader Intel.
She is a true party staple and will prove again and again the fact that nudity at a party is as contagious as the bird flu.
Similar(57)
"If any armies come to occupy, the Yemeni people will prove once again that Yemen is the graveyard of invaders.
If she can even approach this standard, Elizabeth Alexander will prove once again that Obama is smarter than most of his critics, including this one.
February 13 , 2014Davis (@cdjxnms) I honestly feel like this #Comcast and #TimeWarnerCable deal will prove once again the some M&A don't work.
Mourad's trainer, Willie Mullins, reckons he will prove better again on decent ground and will train him for the Ladbrokes World Hurdle at the Festival, for which the sponsors go 14-1 from 20-1.
Shaw is devoted to the game, but Gary Garcia said his son was devoted to football, too, and will prove it again if he gets a chance to play in the N.F.L. "Stephen was his own guy, I hope he still is," Gary Garcia said.
The message was this: when Iraqis go to vote on Tuesday, on a ballot with a single candidate and a blunt yes or no choice, and with the challenge of matching the thumping endorsement Mr. Hussein won from 99.96 percent of the voters in the last referendum in 1995, Iraq's iron-fisted leader will prove once again that he is the champion of the Iraqi people's hearts.
Hopefully under Rosenfeld, Kraft's sinful treats will prove once again as "addictive" as those peddled by Altria's other arm, Philip Morris.
In a televised address on Thursday night, Abdul Malik al-Houthi said: "If any armies come to occupy, the Yemeni people will prove once again that Yemen is the graveyard of invaders".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com