Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"will open a window" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in various contexts, such as making a prediction about the future, describing a planned action, or expressing an intention. Example 1 (prediction about the future): "The sun will rise and open a window of opportunity for us to explore the city." Example 2 (planned action): "Tomorrow, I will open a window and let some fresh air into the room." Example 3 (intention): "I will open a window and apologize to her for my mistake."
Exact(44)
The documents will open a window into the financial industry's investments, trading counterparties and concentration of risk.
A Philharmonic concert in Pyongyang will open a window to a world the North Koreans hardly know, and will make them all the more anxious to join it.
Several major health insurers have agreed to provide their claims data on a regular basis to academic researchers, in an unusual agreement that they say will open a window onto the rising costs of health care.
Davina Ludlow, director of carehome.co.uk, says: "Care Home Idol is an annual competition that will open a window on the active and talented communities that thrive inside care homes.
On 23 April a bundle of neglected love letters and a devastating, secret memoir, released by the British Library after almost a century, will open a window on to one of the enduring mysteries of 20th-century English literature: the life and loves of the first world war poet Rupert Brooke.
These films will open a window on their world".
Similar(16)
This will open a separate window listing the PCs hardware.
It will open a signature window.
This will open a troubleshooting window.
This will open a browser window.
(This will open a new window).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com