Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
That will only partly offset the decline in revenue from the hospitality tents.
This will only partly restore income distribution as in the 1970s, but it is feasible politics and economics.
Cameron well knows the technicalities of the deal, which critics and supporters alike will now pore over, will only partly weigh on how the referendum plays out.
Another is that the world is still stuck with banks that are too big to fail — a problem that the new Basel III banking rules will only partly remedy.
The steps, though, will only partly address Avon's larger problem: handling the tens of thousands of drivers who use the steep road every day to travel between Hartford and the increasingly crowded communities to Avon's west.
The damages and the apology will only partly satisfy the lawmakers and community groups that have been fighting with Con Ed, and its chief executive, Kevin Burke, over their handling of the crisis.
Similar(48)
What's more, most wireless networks will be only partly wireless: they will still depend heavily on fixed-line networks at their cores.The greatest danger to Marconi's future as an independent company comes from its competitors.
On the other hand, when tracts are long compared to the sequence of interest, some fraction of them will fall only partly inside the sequence and will be indistinguishable from crossing over.
It will not be especially little, and the cover will be only partly red.
Because not every aspect is visible for the social insurance physician, the conceptualisation for claimants will be only partly analogous to that for the social insurance physician, and only part of the TPB will be conceptualised for the claimant.
Milus Wallace, who farms land near the gap known as the center crevasse, estimates that he suffered some $2 million in damage, which will only be partly repaid through insurance of his home and crops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com