Sentence examples for will only be translated from inspiring English sources

Exact(1)

Furthermore, changes in clearance will only be translated with a delay in SCr.

Similar(59)

He repeated it for clarity and pointed his two index fingers towards the ground with a resolute expression which could only be translated as: "We will beat you here, on this pitch with just 10 men".

Yes, the star of "The Wire," "Luther," the upcoming "Prometheus," and this weekend's "Ghost Rider: Spirit of Vengeance" will give you a look that can only be translated as, "Good lord, what is wrong with you?" In the rebooted "Ghost Rider: Spirit of Vengeance," Elba plays Moreau, a free spirited, alcoholic friend of Johnny Blaze (Nicolas Cage) -- the man who has been cursed as the Ghost Rider.

The satisfaction derived from new understanding of disease mechanisms will only be fully realized when those insights are translated into new therapies.

Many sites will only be able to afford to have professionals translate a handful of their pages, while others will lack the resources to do even that.

Translated into daily clinical practice, however, it means that switching from broad spectrum empirical therapy to small spectrum targeted therapy will only be instituted the following working day.

But will this political will be translated into political action?

In the absence of an internal ribosome entry site (IRES) upstream of HcRed, only EGFP will be translated from these transcripts.

Their report, he said, will then be translated into law.

Facebook applications will also be translated with similar tools.

It requires good will to be translated into concrete action.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: