Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
"The play will not update," insists Russell.
We will not update existing Guardian accounts in any way.
Thousands of people who bought Olympic tickets but have since moved home look set for a last-minute scramble to get their tickets – and the possible loss of them altogether – as the organising committee will not update its systems with a new address.
However, when N3 receives the RD packet, it will not update the route because N3 is located on the same road segment with N1.
Intuitively, when the anchors' coordinates are known accurately, they can be deemed to be ordinary sensor nodes, except with infinite mass, so that they will not update their coordinates.
While current customers will still have access to a 23andMe online database noting the health issues associated with their particular DNA, the company will not update that information, and customers who purchased its Personal Genome Service (PGS) on or after 22 November will receive only information about their ancestry and their raw genetic data without interpretation.
Similar(48)
Your contacts will not automatically update as your friends update their information or you gain Facebook friends.
Plug in your frequent-flier card, for example, and it will not only update your mileage, it will tell the check-in staff your preferences — whether you like an aisle or a window seat, for example.
When an eNB has detected a new neighbour, it will not only update its internal mapping tables but will also establish a connection via the X2 interface to the corresponding neighbour eNB which then enables exchange of information for other SON purposes like MRO and MLB.
Files on the same network connection will not automatically update.
However, many people inadvertently leave property to ex-spouses because their wills were not updated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com