Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Estonia has given up any claim to these slivers of land, now mainly filled with Russians, but the Kremlin will not ratify the border treaty.Lithuania's position is different.
Congressional leaders have warned that they will not ratify the free-trade pact unless South Korea fully opens its market to American beef.
European Union leaders got to repeatedly denounce Mr. Bush for saying the United States will not ratify Kyoto -- though no European Union nation has ratified it, either.
Rightly, he has called for an E.U. growth program to compensate for the austerity measures of its fiscal compact — which the candidate, probably bluffing, says his France will not ratify without a complementary growth package.
Hollande has issued this warning: His France will not ratify a reform treaty creating an inflexible template for the European Union's economic future without the addition of provisions that institutionalize growth-creation and support measures.
Russia has explicitly said that it will not ratify the energy charter it signed in 1994, which would have required it to give third parties access to its gas pipelines.
Similar(49)
"I hope that when the board is reconstituted tonight that it will not simply ratify a sale to N.E.S.V. but will consider all the offers before them".
Countries that do not ratify will not receive new bail-outs from 2013.Despite riots in Greece, and protests elsewhere, the fear of economic meltdown is still a brake on popular dissent.
As Obama has said, the role of the Court is sometimes specifically to confront — not ratify — the will of the majority.
Mr. Obama is concerned that the friendlier relationship he is trying to forge with Russia will falter if the Senate does not ratify the arms control treaty, known as New Start, that the two men signed in April.
The proposal will not be ratified this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com