Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But we are going to publish every day and bullets of occupation will not obstruct our work".
The new bleacher seats will be 35 feet high, which means they will not obstruct the views of the rooftop decks across the street.
In Manhattan, a developer needs no permit to provide parking spots for 20 percent of the number of apartments in the building — assuming the entrance to the garage will not obstruct traffic.
Mr. Moylan said cemetery officials still want to sign an agreement with the developer to ensure that residents will not obstruct the view with umbrellas or other porch items.
If dealt with early, the effects of the arterial blockage can often be overcome by removing a nonessential superficial vein from the leg, reversing it so that the valves will not obstruct blood flow, and then joining this graft to the affected artery above and below the block thus bypassing the obstruction.
Presume Congress will not obstruct you from shifting government funds into the credit markets before it has appointed overseers, and explain to the leadership that they don't want the liability of making Kashkari wait until November before he can go to work.
Similar(46)
To that extent, the Republicans are reflecting the popular will, not obstructing it.
That any company can operate a store for PC Windows games and apps in UWP format – as Valve, Good Old Games, Epic Games, EA, and Ubi Soft do today with the win32 format, and that Windows will not impede or obstruct these apps stores, relegating them to second-class citizenship.
The tribe has imposed a height limitation of 40 feet so that mountain views will not be obstructed.
Position yourself in a place where your view of the subject will not be obstructed by anyone or anything else.
Categorize as 'Major' those defects that do not obstruct the continuance of the testing process but will cause great deviation from the business requirements if released for production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com