Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Congress will not enact a "bailout," meaning an infusion of U.S. taxpayers' money.
Bukele has said he will not enact mano dura policies, but many prominent members of his party have been leading proponents of those tactics.
If legislators and administrative agencies cannot enact a narrow religious exemption without it being expanded to become all-inclusive, many of them will not enact any religious exemptions at all.
Kowalski also said Tiffany will not enact additional share repurchases for the time being.
In fly-by-wire planes, a story on a previous Airbus crash in Popular Mechanics reports, "The vast majority of the time, the computer operates within what's known as normal law, which means that the computer will not enact any control movements that would cause the plane to leave its flight envelope.
Because China, India, and Brazil will not enact any significant environmentalist measures (in spite of China now consuming more energy than the USA), and that will further increase their cost advantage over American enterprises.
Similar(50)
In Mr Davenport's formulation, violence "sets in motion a process that can result in their removal .The first risk for despots is that a crackdown may flop: troops and goons cannot or will not always enact emergency laws or obey orders to shoot.
Congress should consider proposals that will promote economic recovery, not enact legislation that inhibits it".
"While it is understandable that this package will worsen our near-term budget picture, we should not enact provisions that will exacerbate our long-term deficits and debt".
However, in view of the possible impact of an enacted social minimum on incentives, it also can be said only to offer contingent support for enactment: in some societies, at some times, maximization of aggregate welfare will demand that we do not enact a social minimum.
Do not enact laws that will try to redress grievances".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com